Visit us :      | Help | 中文站

Notice of Beijing Local Taxation Bureau on Taxation Processing of Foreign-Invest

[2008-12-23 16:55:55]

 

 



Notice of Beijing Local Taxation Bureau on Taxation Processing of Foreign-Invested Enterprises with Foreign Investment Less Than 25%

 
Jing Di Shui Zheng [2003] No. 479




To the local taxation bureaus and branches in each district and county:

????According to Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises (Wai Jing Mao Fa Fa [2002] No. 575) jointly issued by the four ministries including the Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation, Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Processing of Foreign-Invested Enterprises with Foreign Investment Less Than 25% (Guo Shui Han [2003] No. 422) and Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Matters Concerning Foreign Investors Acquiring the Stock Rights of China??s Domestic Enterprises (Guo Shui Fa [2003] No. 60) and in consideration of the reality of Beijing, we hereby clarify related matters as follows:

????1. ??Foreign-invested enterprises with foreign investment less than 25%?? (hereinafter referred to as enterprises with foreign capital less than 25%) refer to Chinese-foreign equity joint ventures and Chinese-foreign cooperative enterprises with foreign investment in which the foreign investors contribute less than 25% of the registered capital as defined by the current laws and regulations governing foreign investment, and foreign-invested enterprises established by foreign investors by acquiring the stock rights of China??s domestic enterprises as specified in Temporary Regulation on Foreign Investors?? Acquisition of China??s Domestic Enterprises ([2003] No. 3).

????2. In processing taxation registration, the enterprises with foreign capital less than 25% shall be treated as domestically funded enterprises and verified and granted taxation registration of domestically funded enterprises.

????3. In choosing applicable tax systems, enterprises with foreign capital less than 25% shall be treated as domestically funded enterprises without enjoying taxation treatments for foreign enterprises.

Annex:

????1. Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Matters Concerning Foreign Investors Acquiring the Stock Rights of China??s Domestic Enterprises

????2. Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Processing of Foreign-Invested Enterprises with Foreign Investment Less Than 25%

????3. Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises

Annex 1:

Document from State Administration of Taxation

Guo Shui Fa [2003] No. 60



Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Matters Concerning Foreign Investors Acquiring the Stock Rights of China??s Domestic Enterprises

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????May 28, 2003

????To the national taxation bureaus and local taxation bureaus of each province, autonomous region and municipality and city with independent planning:

????In order to promote the foreign investment in China, standardize the operation, introduce the advanced technology and management methods from overseas, better utilize foreign investments and more reasonably allocate resources, the former Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation, State Administration for Industry & Commerce, State General Administration of Exchange Control and State Administration of Taxation jointly released in March 2003 the Temporary Regulation on Foreign Investors?? Acquisition of China??s Domestic Enterprises (hereinafter referred to as Temporary Regulation [2003] No. 3), allowing foreign investors to acquire the stock rights of China??s domestic enterprises without foreign investment (hereinafter referred to as domestic enterprises). We hereby clarify the taxation matters concerning the acquisition of stock rights of domestic enterprises by foreign investors:

????1. Foreign investors shall, in accordance with the Temporary Regulations, change the domestic enterprises into foreign-invested ones by acquiring the stock rights from the domestic enterprise shareholders or subscribing additional shares of the domestic enterprises (hereinafter referred to as stock rights acquisition). In case the foreign investors contribute more than 25% of the stock rights, the various taxes might be levied according to the applicable taxation laws and regulations for foreign-invested enterprises.

????2. In case the relevant terms in Income Tax Law of the People??s Republic of China for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (hereinafter referred to as Tax Law) and Rules for the Implementation of the Tax Law are satisfied, the foreign enterprises established by foreign investors through stock rights acquisition might enjoy preferential enterprise income tax rates as specified in the Tax Law and related regulations. In calculating preferential enterprise income taxes, the following rules shall be followed:

????(1) The beginning of business period and the business period. The business period of an established and amended foreign enterprise begins from the day when the state industry and commerce administration grants business license for amendment to the ending date of the business year defined in the industry & commerce amendment registration.

????(2) Processing of losses in prior years. The operation losses to be made up that occurred accumulatively before the amendment might be made up by the established and amended foreign-invested enterprises during the remaining years for making up loss as specified in Article 11 of the Tax Law.

????(3) The determination of the profit-making year. In case the established and amended enterprises make profits in the same year of amendment and remain profitable after deducting the losses in prior years that are permitted to be made up, we can say it is a profit-making year. In case the actual production or operation period in the profit-making year is less than six months, the enterprises might choose the beginning year for tax exempt and deduction in accordance with Article 17 of the implementing rules of the Tax Law.

????3. This Notice shall come into effect from January 1, 2003. The foreign-invested enterprises amended and established before the release of this Notice shall follow it if they meet the requirements of the Temporary Regulation and this Notice.

Annex 2:

State Administration of Taxation

Guo Shui Han [2003] No. 422

Notice of the State Administration of Taxation on Taxation Processing of Foreign-Invested Enterprises with Foreign Investment Less Than 25%

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????April 18, 2003

????To the national taxation bureaus and local taxation bureaus in each province, autonomous region and municipality and city with independent planning:

????In order for local bureaus to precisely understand and implement Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises (Wai Jing Mao Fa Fa [2002] No. 575) jointly issued by the Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation, State Administration of Taxation, State Administration for Industry & Commerce and State General Administration of Exchange Control, we hereby clarify the taxation matters concerning the processing of newly established foreign-invested enterprises in which the foreign investors actually contribute less than 25% of the capital (hereinafter referred to as enterprises with foreign investment less than 25%).

????1. In terms of applicable tax system, the enterprises with foreign investment less than 25% shall be treated as domestically funded enterprises and enjoy no preferential tax treatments for foreign-invested enterprises, unless the State Council provides otherwise.

????2. In terms of taxation registration, the enterprises with foreign investment less than 25% shall be treated as domestically funded enterprises, unless the State Council provides otherwise.

Please follow the above regulations.

Annex 3:

Document from the Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation, State Administration of Taxation, State Administration for Industry & Commerce and State General Administration of Exchange Control

Wai Jing Mao Fa Fa [2002] No. 575

Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????December 30, 2002

????To the foreign trade & economic cooperation committees (commissions or bureaus) in each province, autonomous region and municipality and city with independent planning; industrial & commercial administration bureaus in each province, autonomous region and municipality and other authorized bureaus; State Administration of Foreign Exchange, branches and foreign exchange management departments of each province, autonomous region and municipality, and branches of Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo; and state taxation bureaus and local taxation bureaus in each province, autonomous region and municipality and city with independent planning:

In order to adapt the work to the new situations for attracting foreign investment, standardize the management on foreign-invested enterprises and in the light of the new situations and problems occurred, the Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation, State Administration of Taxation, State Administration for Industry & Commerce and State General Administration of Exchange Control jointly stipulated the Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises (See the annex) which is now printed and distributed to you for execution.

Annex

Notice on Matters Concerning Strengthening the Approval, Registration and Management on Foreign Exchange and Taxation of Foreign-Invested Enterprises

????To adapt our work to the new situations in attracting foreign investment, standardize the management on foreign-invested enterprises, guarantee their sound development, protect the lawful rights and interests of national and foreign investors and in accordance with the Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures, Law on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures, Company Law, Contract Law, Regulations on Foreign Exchange Control and other related laws and regulations, we hereby clarify the matters concerning strengthening the approval, registration and management on foreign exchange and taxation of foreign-invested enterprises:

????1. The establishment of foreign-invested enterprises and the formulation of their contracts and charters (including the amendment to the contracts and charters) shall be examined and approved following the foreign-invested enterprises approval procedures in force as specified in related laws and regulations.

????2. According to the laws and regulations concerning foreign investment, foreign investors shall in general contribute no less than 25% of the registered capital in Chinese-foreign equity joint ventures and Chinese-foreign cooperative enterprises with foreign investment. In case the foreign investors contribute less than 25% of the capital, the approval and registration of the enterprise shall follow the current procedures for establishing foreign-invested enterprises, unless laws and regulations provide otherwise. For the foreign-invested enterprises obtaining the approval, permits will be granted noted with ??foreign investment less than 25%??. For the foreign-invested enterprises obtaining registration, business licenses will be granted with ??foreign investment less than 25%?? noted after ??type of business??.

????3. Unless otherwise provided by laws and regulations, foreign-invested enterprises with foreign investment less than 25% shall not enjoy tax exemption or deduction for equipment and materials imported for private use under the total investment, nor enjoy the treatments for foreign-invested enterprises in terms of other taxes. Companies limited by shares with foreign investment that have enjoyed treatment for foreign-invested enterprises shall continue to enjoy such treatments when raising additional capital or transferring stock rights to foreign investors.

????4. For foreign-invested enterprises with foreign investment less than 25%, investors shall pay up all the capital within three months upon the issuance of the business licenses when contributing capital in cash and within six months upon the issuance of the licenses when making contributions in kind or using industrial property as capital.

????5. In case foreign investors acquire stock rights from domestic enterprises of various nature and types, the domestic enterprises shall, in accordance with the related laws and regulations and the industrial policies for foreign investment, be amended to foreign-invested enterprises by going through the effective approval procedures for foreign-invested enterprises and accord with the industry policies of foreign investment. Upon the approval, the enterprises will obtain permits for foreign-invested enterprises by the approval authorities and business licenses for foreign-invested enterprises by industrial & commercial administrations.

????Upon approval, the Chinese shareholders of natural persons in the former domestic enterprises who have been shareholders for over one year in the former enterprise might continue to be the Chinese investors in the foreign-invested enterprises amended and established.

????The Chinese domestic natural persons are prohibited temporarily from establishing new foreign-invested enterprises with foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals or establishing by acquiring foreign-invested enterprises.

????6. When acquiring the stock rights of domestic enterprises, the foreign investors shall pay up all the purchasing capital within three months upon the issuance of the business licenses for foreign-invested enterprises. In case the period needs to be prolonged for special reasons, the foreign investors shall, upon the approval of competent authorities, pay up over 60% of the total purchasing capital within six months upon the issuance of the business licenses, pay up all the purchasing capital within one year and obtain income according to the proportion of the actual capital paid up. Before paying up all the purchasing capital, the dominant investors shall not make decisions in the enterprises or enter his/her interests or assets in the enterprises to his/her financial statements by combining statements. The Foreign Capital & Exchange Registration Certificate issued by the local foreign exchange control departments where the party transferring stock rights is located is the valid document to certify that the enterprises are fully funded by the foreign investors.

????In case the foreign investors acquire the stock rights from domestic enterprises, both parties of stock rights transfer shall define in the transfer agreement the time limit for the foreign investors to pay up purchasing capital. The competent authorities shall not approve the agreement without such time limits defined.

????7. Foreign-invested enterprises shall go to the local foreign exchange control departments for foreign exchange registration on the strength of the permits for foreign-invested enterprises and the business licenses.

????When approving foreign investors to acquire the stock rights of the domestic enterprises, the examination and approval authorities shall send a copy of the written reply concerning the stock rights transfer to the local foreign exchange control departments of the domestic enterprises and the parties transferring stock rights. The local foreign exchange control departments of the party transferring stock rights shall supervise the collection of foreign exchange.

????8. The examination and approval authorities, industrial & commercial registration authorities and foreign exchange control departments shall strictly enforce this Notice. Upon the enforcement of this Notice, no approval, industrial & commercial registration or foreign exchange registration shall be granted to enterprises that fail to follow the examination and approval procedures as specified in this Notice.

????Enterprises with foreign investment less than 25% established before the execution of this Notice shall go through the examination and approval procedures within six months upon the execution of this Notice. The industrial & commercial registration authorities will order the enterprises that fail to go through the procedures to fulfill them within a prescribed time limit. In case the enterprises fail to go through the procedures within the prescribed time limit, the industrial & commercial registration authorities will impose a punishment in accordance with the provisions set forth in Article 63 of the Regulations on Administration of Registration of Enterprises. In case the enterprises fail to go through the related procedures after the punishment has been imposed, they shall not pass the annual examination for the same year.

????The industrial & commercial registration management departments shall, in accordance with the provisions set force in this Notice, complete the statistical work of related enterprises, adjustment of registration management and transference of enterprises?? archives. After going through the procedures and obtaining approval, the enterprises, in case of registration for amendment, subject to the management of the local registration authorities authorized with the power of registration for foreign-invested enterprises.

????9. In case the prior regulations discord with this Notice, this Notice shall prevail.

????10. This Notice is applicable to the investors from Taiwan, Hong Kong and Macao who establish foreign-invested enterprises in Mainland China.

????11. This Notice shall come into effect from January 1, 2003.





  Beijing Local Taxation Bureau

August 22, 2003

 



back to index



Source: 北京市地方税务局